Today’s globalized threat landscape demands that government agencies understand the conversations that are happening around them – especially as if they were in their native language. This level of proficiency requires more than just a machine or human translator. However, most government organizations lack the manpower to manage these tools, nor do they have the sufficient number of foreign language professionals who can properly analyze spoken and text-based conversations within their context. This means that agencies can miss security-relevant information that could provide valuable insight into attacks against our nation and more. Simply put: if you can’t analyze foreign languages quickly and efficiently, you can go blind to threats.